Chapter 124

1A song of ascents. Of David. Had it not been for the Lord Who was with us, let Israel declare now.   אשִׁ֥יר הַֽמַּֽעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד לוּלֵ֣י יְ֖הֹוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ יֹֽאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵֽל:
2Had it not been for the Lord Who was with us when men rose up against us,   בלוּלֵ֣י יְ֖הֹוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ בְּק֖וּם עָלֵ֣ינוּ אָדָֽם:
3Then they would have swallowed us raw when their anger was kindled against us.   גאֲזַי חַיִּ֣ים בְּלָע֑וּנוּ בַּֽחֲר֖וֹת אַפָּ֣ם בָּֽנוּ:
when their anger was kindled against us. Heb. בחרות, “when their anger was kindled against us,” is the same form as בעשות, “when he made.”   בחרות אפם בנו.  כשחרה אפם בנו. בחרות. כמו בעשות:
4Then the waters would have washed us away; illness would have passed over our soul.   דאֲזַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֜֗חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ:
illness. Heb. נחלה, an expression of illness (חלי).   נחלה.  לשון חולי:
5Then the wicked waters would have passed over our soul.   האֲזַי עָבַ֣ר עַל־נַפְשֵׁ֑נוּ הַ֜מַּ֗יִם הַזֵּֽידוֹנִֽים:
6Blessed is the Lord, Who did not give us as prey for their teeth.   ובָּר֥וּךְ יְהֹוָ֑ה שֶׁלֹּ֖א נְתָנָ֥נוּ טֶ֜֗רֶף לְשִׁנֵּיהֶֽם:
7Our soul escaped like a bird from the hunters' snare; the snare broke, and we escaped.   זנַפְשֵׁ֗נוּ כְּצִפּ֥וֹר נִמְלְטָה֘ מִפַּ֪ח יֽ֫וֹקְשִׁ֥ים הַפַּ֥ח נִ֜שְׁבָּ֗ר וַֽאֲנַ֥חְנוּ נִמְלָֽטְנוּ:
Our soul escaped like a bird. [It escaped] from them like a bird that escaped from the hunter’s snare.   נפשינו [ כצפור ] נמלטה.  מהם כצפור אשר נמלטה מפח יוקשים:
8Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth.   חעֶזְרֵנוּ בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה עֹ֜שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ: