Printed fromMyCheder.com
ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Mamrim - Chapter 1

Show content in:

Mamrim - Chapter 1

The Laws of the Rebellious Onesהִלְכוֹת מַמְרִים
They include nine mitzvot: three positive commandments and six negative commandments: They are:יֵשׁ בִּכְלָלָן תֵּשַׁע מִצְוֹת: שָׁלוֹשׁ מִצְוֹת עֲשֵׂה, וְשֵׁשׁ מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה, וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
1. To follow the directives given by the Supreme Sanhedrin;(א) לַעֲשׂוֹת עַל פִּי הַתּוֹרָה שֶׁיֹּאמְרוּ לָנוּ בֵּית דִּין הַגָּדוֹל,
2. Not to deviate from their words;(ב) שֶׁלֹּא לָסוּר מִדִּבְרֵיהֶם,
3. Not to add to the Torah, neither to the mitzvot of the Written Law, nor to their explanation which was transmitted by the Oral Tradition;(ג) שֶׁלֹּא לְהוֹסִיף עַל הַתּוֹרָה, לֹא בְּמִצְוֹת שֶׁבִּכְתָב וְלֹא בְּפֵרוּשָׁן שֶׁלָּמַדְנוּ מִפִּי הַשְּׁמוּעָה,
4. Not to detract from the mitzvot;(ד) שֶׁלֹּא לִגְרֹעַ מִן הַכֹּל,
5. Not to curse one’s father or mother;(ה) שֶׁלֹּא לְקַלֵּל אָב וָאֵם,
6. Not to strike one’s father or mother;(ו) שֶׁלֹּא לְהַכּוֹת אָב וָאֵם,
7. To honor one’s father and mother;(ז) לְכַבֵּד אָב וָאֵם,
8. To fear one’s father and mother;(ח) לְיִרְאָה מֵאָב וָאֵם,
9. For a son not to rebel against his father’s and mother’s instruction.(ט) שֶׁלֹּא יִהְיֶה הַבֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה עַל קוֹל אָבִיו וְאִמּוֹ.
These mitzvot are explained in the coming chapters.וּבֵאוּר מִצְוֹת אֵלּוּ בִּפְרָקִים אֵלּוּ.
1The Supreme Sanhedrin in Jerusalem1 are the essence of the Oral Law.2 They are the pillars of instruction from whom statutes and judgments issue forth for the entire Jewish people. Concerning them, the Torah promises3 Deuteronomy 17:11: “You shall do according to the laws which they shall instruct you....” This is a positive commandment.4אבֵּית דִּין הַגָּדוֹל שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם הֵם עִיקַר תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, וְהֵם עַמּוּד הַהוֹרָאָה, וּמֵהֶם חֹק וּמִשְׁפָּט יוֹצֵא לְכָל יִשְׂרָאֵל, וַעֲלֵיהֶם הִבְטִיחָה תּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר "עַל פִּי הַתּוֹרָה אֲשֶׁר יוֹרוּךָ וְעַל הַמִּשְׁפָּט אֲשֶׁר יֹאמְרוּ לְךָ תַּעֲשֶׂה" (דברים יז, יא), זוֹ מִצְוַת עֲשֵׂה.
Whoever believes in Moses and in his Torah5 is obligated to make all of his religious acts dependent on this court and to rely on them.וְכָל הַמַּאֲמִין בְּמֹשֶׁה רַבֵּנוּ וּבְתוֹרָתוֹ - חַיָּב לִסְמֹךְ מַעֲשֵׂה הַדָּת אֲלֵיהֶם, וּלְהִשָּׁעֵן עֲלֵיהֶן.
2Any person who does not carry out their directives transgresses a negative commandment,6 as ibid. continues: “Do not deviate from any of the statements they relate to you, neither right nor left.”7בכָּל מִי שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה בְּהוֹרָאָתָן - עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה, שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא תָסוּר מִכָּל הַדָּבָר אֲשֶׁר יַגִּידוּ לְךָ" (ראה דברים יז, יא).
Lashes are not given for the violation of this prohibition, because it also serves as a warning for a transgression punishable by execution by the court.8 For when a sage rebels against the words of the court, he should be executed by strangulation, as the following verse states: “A person who will act deliberately....”וְאֵין לוֹקִין עַל לָאו זֶה, מִפְּנֵי שֶׁנִּתַּן לְאַזְהָרַת מִיתַת בֵּית דִּין; שֶׁכָּל חָכָם שֶׁמּוֹרֶה עַל דִּבְרֵיהֶם - מִיתָתוֹ בְּחֶנֶק, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה בְזָדוֹן לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ..." (דברים יז, ב).
We are obligated to heed their words whether they: a) learned them from the Oral Tradition, i.e., the Oral Law, b) derived them on the basis of their own knowledge through one of the attributes of Biblical exegesis9 and it appeared to them that this is the correct interpretation of the matter, c) instituted the matter as a safeguard for the Torah, as was necessary at a specific time. These are the decrees,10 edicts,11 and customs12 instituted by the Sages. It is a positive commandment to heed the court with regard to each of these three matters. A person who transgresses any of these types of directives transgresses a negative commandment.13אֶחָד דְּבָרִים שֶׁלָּמְדוּ אוֹתָן מִפִּי שְׁמוּעָה, וְהֵם תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, וְאֶחָד דְּבָרִים שֶׁלָּמְדוּ אוֹתָן מִפִּי דַּעְתָּן בְּאַחַת מִן הַמִּדּוֹת שֶׁהַתּוֹרָה נִדְרֶשֶׁת בָּהֶן וְנִרְאֶה בְּעֵינֵיהֶם שֶׁהַדִּין בְּדָבָר זֶה כָּךְ הוּא, וְאֶחָד דְּבָרִים שֶׁעָשׂוּ אוֹתָן סְיָג לַתּוֹרָה וּלְפִי מַה שֶׁהַשָּׁעָה צְרִיכָה, וְהֵם הַגְּזֵרוֹת וְהַתַּקָּנוֹת וְהַמִּנְהָגוֹת - בְּכָל אֶחָד וְאֶחָד מִשְּׁלוֹשָׁה דְּבָרִים אֵלּוּ מִצְוַת עֲשֵׂה לִשְׁמֹעַ לָהֶן, וְהָעוֹבֵר עַל כָּל אֶחָד מֵהֶן, עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה.
This is derived from the continuation of the above verse in the following manner: “According to the laws which they shall instruct you” - this refers to the edicts decrees, and customs which they instruct people at large to observe to strengthen the faith and perfect the world. “According to the judgment which they relate” - this refers to the matters which they derive through logical analysis employing one of the methods of Biblical exegesis. “From all things that they will tell you” - This refers to the tradition which they received one person from another.14הֲרֵי הוּא אוֹמֵר "עַל פִּי הַתּוֹרָה אֲשֶׁר יוֹרוּךָ" (דברים יז, יא) - אֵלּוּ הַגְּזֵרוֹת וְהַתַּקָּנוֹת וְהַמִּנְהָגוֹת שֶׁיּוֹרוּ בָּהֶם לָרַבִּים כְּדֵי לְחַזֵּק הַדָּת וּלְתַקֵּן הָעוֹלָם; "וְעַל הַמִּשְׁפָּט אֲשֶׁר יֹאמְרוּ לְךָ תַּעֲשֶׂה" (שם) - אֵלּוּ דְּבָרִים שֶׁלָּמְדוּ אוֹתָן מִן הַדִּין בְּאַחַת מִן הַמִּדּוֹת שֶׁהַתּוֹרָה נִדְרֶשֶׁת בָּהֶם; "מִכָּל הַדָּבָר אֲשֶׁר יַגִּידוּ לְךָ" (ראה שם) - זוֹ הַקַּבָּלָה שֶׁקִּבְּלוּ אִישׁ מִפִּי אִישׁ.
3There can never be any difference of opinion with regard to matters received through the Oral Tradition.15 Whenever a difference of opinion arises with regard to any matter, that shows that it was not received in the tradition from Moses our teacher.גדִּבְרֵי קַּבָּלָה, אֵין בָּהֶן מַחֲלֹקֶת לְעוֹלָם. וְכָל דָּבָר שֶׁתִּמְצָא בּוֹ מַחֲלֹקֶת, בַּיָּדוּעַ שֶׁאֵינוֹ קַבָּלָה מִמֹּשֶׁה רַבֵּנוּ.
The following principles apply with regard to matters derived through logical analysis.16 If the entire body of the Supreme Sanhedrin agrees with regard to them, their consent is binding. If there is a difference of opinion, we follow the majority and decide the matter according to the majority. וּדְבָרִים שֶׁלּוֹמְדִין מִן הַדִּין: אִם הִסְכִּימוּ עֲלֵיהֶן בֵּית דִּין הַגָּדוֹל כֻּלָּם, הֲרֵי הִסְכִּימוּ; וְאִם נֶחְלְקוּ בָּהֶן - הוֹלְכִין אַחַר הָרֹב, וּמוֹצִיאִין הַדִּין אַחַר הָרַבִּים.
Similarly, with regard to the decrees, edicts, and customs, if a portion of the judges perceived that it was necessary to issue a decree, institute an edict, or establish a custom for the people, and a portion perceived that it is not appropriate to issue this decree, institute this edict, or establish this custom, the judges should debate the matter back and forth. Afterwards, a vote is called, and we follow the majority and execute the matter according to the decision of the majority.וְכֵן הַגְּזֵירוֹת וְהַתַּקָּנוֹת וְהַמִּנְהָגוֹת - אִם רָאוּ מִקְצָתָן שֶׁרָאוּי לִגְזֹר גְּזֵרָה זוֹ אוֹ לְתַקֵּן תַּקָּנָה זוֹ אוֹ שֶׁיַּנִּיחוּ הָעָם עַל מִנְהָג זֶה, וְרָאוּ מִקְצָתָן שֶׁאֵין רָאוּי לִגְזֹר גְּזֵרָה זוֹ וְלֹא לְתַקֵּן תַּקָּנָה זוֹ וְלֹא לְהַנִּיחַ מִנְהָג זֶה - נוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין אֵלּוּ כְּנֶגֶד אֵלּוּ, וְהוֹלְכִין אַחַר רֻבָּן, וּמוֹצִיאִין הַדָּבָר אַחַר הָרַבִּים.
4When the Supreme Sanhedrin was in session, there was never any prolonged differences of opinion among the Jewish people.דכְּשֶׁהָיָה בֵּית דִּין הַגָּדוֹל קַיָּם, לֹא הָיְתָה שָׁם מַחֲלֹקֶת בְּיִשְׂרָאֵל.
Instead, if a doubt arose in a Jew’s mind over any law, he would inquire of the court in his city.17 אֶלָא כָּל דִּין שֶׁנֹלַּד בּוֹ סָפֵק לְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל, שׁוֹאֵל לְבֵית דִּין שֶׁבְּעִירוֹ
If they know, they will reply to him. If not, the questioner and that court - or its agents - ascend to Jerusalem and ask the court which holds sessions on the Temple Mount.18אִם יָדְעוּ, אָמְרוּ לוֹ; וְאִם לָאו, הֲרֵי הַשּׁוֹאֵל עִם אוֹתוֹ בֵּית דִּין אוֹ עִם שְׁלוּחָיו עוֹלִין לִירוּשָׁלַיִם, וְשׁוֹאֲלִין לְבֵית דִּין שֶׁבְּהַר הַבַּיִת.
If they know, they will reply to him. If they do not know, everyone19 comes to the court that holds sessions at the entrance to the Temple Courtyard.20 אִם יָדְעוּ, אָמְרוּ לָהֶם; וְאִם לָאו, הַכֹּל בָּאִין לְבֵית דִּין שֶׁעַל פֶּתַח הָעֲזָרָה.
If they know, they will reply to him, if they do not know, everyone comes to the Chamber of Hewn Stone, to the Supreme Sanhedrin, and presents the question.אִם יָדְעוּ, אָמְרוּ לָהֶם; וְאִם לָאו, הַכֹּל בָּאִים לְלִשְׁכַּת הַגָּזִית לְבֵית דִּין הַגָּדוֹל, וְשׁוֹאֲלִין.
If the matter that was unresolved by all the others was known to the Supreme Sanhedrin - either as part of the Oral Tradition or because of its derivation through the principles of exegesis -they relate the decision immediately.אִם הָיָה הַדָּבָר שֶׁנֹלַּד בּוֹ הַסָּפֵק לַכֹּל יָדוּעַ אֵצֶל בֵּית דִּין הַגָּדוֹל, בֵּין מִפִּי הַקַּבָּלָה בֵּין מִן הַמִּדָּה שֶׁדָּנוּ בָּהּ - אוֹמְרִין לָהֶם מִיָּד.
If however, the decision was unclear to the Supreme Sanhedrin, they deliberate about the matter at that time and debate it back and forth until they reach a uniform decision, or until a vote is taken. In such a situation, they follow the majority and then tell all the questioners: “This is the halachah.” The questioners then all depart.וְאִם לֹא הָיָה הַדָּבָר בָּרוּר אֵצֶל בֵּית דִּין הַגָּדוֹל - דָּנִין בּוֹ בְּשָׁעָתָן וְנוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין בַּדָּבָר עַד שֶׁיַּסְכִּימוּ כֻּלָּן, אוֹ יַעַמְדוּ לְמִנְיָן וְיֵלְכוּ אַחַר הָרֹב, וְיֹאמְרוּ לְכָל הַשּׁוֹאֲלִין כָּךְ הֲלָכָה, וְיֵלְכוּ לָהֶם.
After the Supreme Sanhedrin was nullified, differences of opinion multiplied among the Jewish people.21 One would rule an article is impure and support his ruling with a rationale and another would rule that it is pure and support his ruling with a rationale. This one would rule an article is forbidden and this would rule that it is permitted.מִשֶּׁבָּטַל בֵּית דִּין הַגָּדוֹל, רָבְתָה מַחֲלֹקֶת בְּיִשְׂרָאֵל, זֶה מְטַמֵּא וְנוֹתֵן טַעַם לִדְבָרָיו, וְזֶה מְטַהֵר וְנוֹתֵן טַעַם לִדְבָרָיו; זֶה אוֹסֵר, וְזֶה מַתִּיר.
5The following rules apply when there are two sages or two courts that have differing opinions in an age when there was no Supreme Sanhedrin or during the time when the Supreme Sanhedrin was still undecided concerning the matter22 - whether in one age or in two different ages23 - one rules that an article is pure and one rules that it is impure, one forbids an article’s use and one permits it. If one does not know in which direction the law tends, should the matter involve a question of Scriptural Law, follow the more severe opinion. If it involve a question of Rabbinic Law, follow the more lenient opinion.השְׁנֵי חֲכָמִים אוֹ שְׁנֵי בָּתֵּי דִּינִין שֶׁנֶּחְלְקוּ שֶׁלֹּא בִּזְמַן הַסַּנְהֶדְּרִין, אוֹ עַד שֶׁלֹּא הָיָה הַדָּבָר בָּרוֹר לָהֶן - בֵּין בִּזְמַן אֶחָד, בֵּין בְּזֶה אַחַר זֶה - אֶחָד מְטַמֵּא וְאֶחָד מְטַהֵר, אֶחָד אוֹסֵר וְאֶחָד מַתִּיר, אִם אֵין אַתָּה יוֹדֵעַ לְהֵיכָן הַדִּין נוֹטֶה: בְּשֶׁל תּוֹרָה, הֲלֵךְ אַחַר הַמַּחְמִיר, בְשֶׁל דִבְרֵי סוֹפְרִים, הֲלֵךְ אַחַר הַמֵּקֵל.

Quiz Yourself on Mamrim - Chapter 1

Footnotes
1.

I.e., the court of 71 judges described in Hilchot Sanhedrin 1:3. Since this book of the Mishneh Torah contains the laws pertaining to the establishment of the Supreme Sanhedrin, the Rambam mentions the laws governing a person who rebels against that court in the same book (Radbaz).

2.

As the Rambam explains in his introduction to the Mishneh Torah, from the Written Law alone, it is impossible to know how to observe the mitzvot. Instead, the explanation of their particulars was conveyed by the Oral Tradition from one generation to another. In each generation, the Supreme Sanhedrin in Jerusalem was considered the repository of that tradition and given the authority to clarify any and all questions regarding Jewish observance. Moreover, using the accepted principles of Biblical exegesis, they could develop new laws and insights.

3.

I.e., the Torah promises that there would be a High Court whose authority we are obligated to heed.

4.

Sefer HaMitzvot (positive commandment 174) and Sefer HaChinuch (mitzvah 495) count this as one of the 613 mitzvot of the Torah.
There are commentaries who maintain that this mitzvah (and the negative commandment in the following halachah) apply only to the High Court which holds sessions in the Chamber of Hewn Stone in Jerusalem. If it holds sessions elsewhere, even when sitting with 71 judges, these mitzvot do not apply. There are, however, other authorities who differ and maintain that they apply regardless of where the court holds session. The Sefer HaChinuch, loc. cit., goes even further and maintains that these mitzvot include even the obligation to heed the directives of courts in the present era.

5.

I.e., any believing Jew.

6.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 312) and Sefer HaChinuch (mitzvah 496) count this as one of the 613 mitzvot of the Torah.

7.

On this verse, the Sifri comments: “Follow them even if they tell you that left is right.”

8.

I.e., in the case of a rebellious elder as stated in Chapter 3. See Hilchot Sanhedrin 18:2 which states that when a prohibition involves capital punishment, lashes are never given for its violation.

9.

E.g., the thirteen principles of Biblical exegesis stated by Rabbi Yishmael at the beginning of the Sifra (and quoted in the daily prayers) or other principles of this nature.

10.

E.g., the prohibition against eating chicken in milk. See Chapter 2, Halachah 10.

11.

E.g., the mitzvah of eruvin; see Hilchot Eruvin 1:2.

12.

E.g., the recitation of Hallel on Rosh Chodesh (Hilchot Chanukah 3:7).
More particularly, in his Introduction to his Commentary on the Mishnah, the Rambam defines “decrees” as referring to practices instituted to safeguard the observance of the mitzvot, and “edicts” and “customs” as referring to practices instituted on the basis of the sages’ understanding or because of mutual consent to regulate social norms or to bring people to a more complete Torah experience.

13.

The Ramban (Hasagot to Sefer HaMitzvot, General Principle 1) challenges the Rambam's ruling, stating that if so, anyone who violated a Rabbinic ordinance would be liable for lashing, for in effect he would be violating a Torah commandment. Similarly, the general principle - When there is doubt regarding to a question of Rabbinic Law, we follow the more lenient position, while when there is doubt with regard to a question of Scriptural Law, we follow the more severe position - would not apply. For all matters would involve Scriptural Law.
The Kiryat Sefer resolves the Rambam's ruling explaining that at the outset, the Sages established their ordinances with these leniencies in mind.
In Yayn Malchut, the Lubavitcher Rebbe explains the difference between the Scriptural commandments and the obligation to heed the rulings of the Rabbis as follows: Scriptural commandments can involve the cheftza (the physical substance of the article itself); the article is forbidden. Rabbinic commandments, by contrast, can involve only the gavra (the person observing the commandment); he is forbidden to perform the act (Tzafnat Paneach, Responsum 33). Hence since with regard to a Scriptural Commandment, the object itself becomes forbidden, we rule more stringently. With regards to a Rabbinic commandment, by contrast, since the object itself is not involved, there is room for leniency.

14.

Extending back to Moses at Sinai.

15.

Note the Rambam’s Introduction to his Commentary on the Mishnah, where he elaborates on this subject explaining that there was never any difference of opinion among the Jewish people about which species to use on Sukkos. Although the descriptions of some of the four species in the Torah do not give clear indications which species to use, the Jewish people have always employed the same four. Similarly, in all courts throughout our people’s history, “An eye for an eye” (Exodus 21:24), has always been interpreted as referring to financial payment, not actually gouging a person’s eye out. These and other similar matters have always been universally accepted.

16.

I.e., points derived through the accepted principles of Biblical exegesis.

17.

As stated in Hilchot Sanhedrin 1:3-4, a court of 23 judges should be established for every city with at least 120 inhabitants. If there are less, a court of three judges is established.

18.

See Hilchot Sanhedrin 1:3 with regard to the description of the courts mentioned in this and the following clause.

19.

I.e., the questioner, the judges of his local court, and the judges of the court on the Temple Mount.

20.

I.e., within the Women’s Courtyard, before the Nikanor Gates that lead to the Temple Courtyard.

21.

See Sanhedrin 88b which states: “When the students of the Schools of Shammai and Hillel who had not studied under their masters sufficiently multiplied, differences of opinion increased among the Jewish people and it became as if there were two Torahs.” See also the discussion of the matter in the Rambam’s Introduction to His Commentary on the Mishnah.

22.

I.e., the Supreme Sanhedrin had not reached a decision, and an action had to be taken immediately (see Lechem Mishneh).
Our translation follows the version in the standard printed texts of the Mishneh Torah. According to certain authoritative manuscripts and early printings, the version is “or the matter did not reach them,” i.e., the decision had to be made before the matter could be taken to the High Court.

23.

From the Rambam's wording, one might think that if a later court comes to a decision based on their appreciation of the subject, the principles mentioned below are followed despite the fact that a previous court had ruled differently. Even if the former court was greater in wisdom and in the number of adherents (see Chapter 2, Halachot 1-2), the latter court's decision may be followed, as stated by Rabbi Yehoshua ben Korcha in Avodah Zarah 7a (see Kessef Mishneh).
Rav Moshe HaCohen and the Lechem Mishneh differ and cite a responsum of the Rashba (Vol. 1, Responsum 253) which states that the ruling depends on which court is greater in wisdom and in the number of adherents. The Rashba does state there is room for leniency if the matter involves a major loss. This view is cited by the Ramah (Choshen Mishpat 25:2).

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.