Printed fromMyCheder.com
ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Sanhedrin veha’Onashin haMesurin lahem - Chapter 24

Show content in:

Sanhedrin veha’Onashin haMesurin lahem - Chapter 24

1A judge may adjudicate cases involving monetary law1 based on factors that he is inclined to regard as true and concerning which he feels strongly in his heart are correct even though he does not have proof of the matters. Needless to say, if he personally knows that a matter is true, he may judge the case according to his knowledge.איֵשׁ לַדַּיָּן לָדוּן בְּדִינֵי מָמוֹנוֹת, עַל פִּי הַדְּבָרִים שֶׁדַּעְתּוֹ נוֹטָה לָהֶן שֶׁהֵן אֱמֶת, וְהַדָּבָר חָזָק בְּלִבּוֹ שֶׁהוּא כֵּן, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין שָׁם רְאָיָה בְּרוּרָה. וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר, אִם הָיָה הוּא יוֹדֵעַ בַּוַּדַּאי שֶׁהַדָּבָר כֵּן, שֶׁהוּא דָּן כְּפִי מַה שֶׁיֵּדַע.
What is implied? A person was obligated to take an oath by the court.2 A person whom the judge regards as trustworthy and upon whose word the judge relies tells him3 that this person is suspect to take a false oath.4 The judge may reverse the obligation for the oath and place it on the other litigant, allowing him to take an oath and collect his claim because the judge relied on the statements of this person. כֵּיצַד? הֲרֵי שֶׁנִּתְחַיֵּב אָדָם שְׁבוּעָה בְּבֵית דִּין, וְאָמַר לַדַּיָּן אָדָם נֶאֱמָן אֶצְלוֹ וְשֶׁדַּעְתּוֹ סוֹמֶכֶת עַל דְּבָרָיו, שֶׁזֶּה הָאִישׁ חָשׁוּד הוּא עַל הַשְּׁבוּעָה - יֵשׁ לַדַּיָּן לַהֲפֹּךְ הַשְּׁבוּעָה עַל שֶׁכְּנֶגְדוֹ, וְיִשָּׁבַע וְיִטֹּל, הוֹאִיל וְסָמְכָה דַּעְתּוֹ שֶׁל דַּיָּן עַל דִּבְרֵי זֶה.
Moreover, even if he regards a woman or a servant5 as trustworthy, should he feel strongly that the matter about which they are speaking is correct, he may rely on their statement and judge accordingly. Needless to say, if he himself knows that a person is suspect to take a false oath, he may judge accordingly.אַפִלּוּ הָיְתָה אִשָּׁה אוֹ עֶבֶד נֶאֱמָנִים אֶצְלוֹ - הוֹאִיל וּמָצָא הַדָּבָר חָזָק וְנָכוֹן בְּלִבּוֹ, סוֹמֵךְ עָלָיו וְדָן. וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר, אִם יָדַע הוּא עַצְמוֹ שֶׁזֶּה חָשׁוּד.
Similarly, when a promissory note comes before him and a person upon whom he relies - even a woman or a relative6 - says that it has been repaid, if he trusts his word, he may tell the bearer of the note: “Payment will be required only when an oath is taken.”7 וְכֵן אִם יָצָא שְׁטָר חוֹב לְפָנָיו, וְאָמַר לוֹ אָדָם שֶׁסּוֹמֵךְ עָלָיו, אַפִלּוּ אִשָּׁה אוֹ קָרוֹב 'זֶה פָּרוּעַ הוּא', אִם סָמְכָה דַּעְתּוֹ עַל דְּבָרָיו - יֵשׁ לוֹ לוֹמַר לְזֶה 'לֹא תִפָּרַע אֶלָא בִּשְׁבוּעָה'.
Similarly, if the alleged debtor is also indebted to another person, the judge may have the debtor pay the creditor whose promissory note was not impugned at all and leave the promissory note that was impugned by the person’s testimony unpaid.8 Or he may reject the promissory note and not consider it in judgment if he sees fit.9אוֹ אִם הָיָה עָלָיו שְׁטַר חוֹב לְאַחֵר, יִתֵּן לְזֶה שֶׁלֹּא נִפְגַם שְׁטָרוֹ כְּלָל, וְיַנִּיחַ זֶה שֶׁנִּפְגַם שְׁטָרוֹ בְּדִבְרֵי הָאֶחָד, אוֹ יַשְׁלִיךְ הַשְּׁטָר בְּפָנָיו וְלֹא יָדוּן בּוֹ. כְּפִי מַה שֶׁיִּרְאֶה.
Similar laws apply if a person comes and claims that he entrusted an article to so-and-so who died10 and identified the article with extremely precise descriptive marks. If the claimant did not frequent the home of the deceased,11 and if the judge knows that the deceased did not have the means to own such an article and he firmly believes that the article did not belong to the deceased, the article may be expropriated from the heirs12 and given to the person provided he has the means to own it13 and identified it with descriptive marks. Similar laws apply in all analogous situations. וְכֵן מִי שֶׁבָּא וְטָעַן שֶׁיֵּשׁ לוֹ פִּקָּדוֹן אֵצֶל פְּלוֹנִי שֶׁמֵּת בְּלֹא צַוָּאָה, וְנָתַן סִימָנִין מֻבְהָקִין, וְלֹא הָיָה זֶה הַטּוֹעֵן רָגִיל לְהִכָּנֵס לְבֵית זֶה שֶׁמֵּת, אִם יָדַע הַדַּיָּן שֶׁזֶּה הַמֵּת אֵינוֹ אָמוּד לִהְיוֹת לוֹ חֵפֶץ זֶה, וְסָמְכָה דַּעְתּוֹ שֶׁאֵין זֶה הַחֵפֶץ שֶׁל מֵּת - מוֹצִיאוֹ מִן הַיּוֹרְשִׁין וְנוֹתְנוֹ לְזֶה הָאָמוּד בּוֹ שֶׁנָּתַן סִימָנִין. וְכֵן כֹּל כַיּוֹצֵא בְּזֶה.
These matters are solely given over to the heart of the judge to decide according to what he perceives as being a true judgment. Why then did the Torah require two witnesses?14 Because when two witnesses appear before a judge, he must judge according to their testimony whether or not he knows it to be true.15שֶׁאֵין הַדָּבָר מָסוּר אֶלָא לְלִבּוֹ שֶׁל דַּיָּן, שֶׁיָּדוּן כְּפִי מַה שֶׁיֵּרָאֶה לוֹ שֶׁהוּא דִּין אֱמֶת. אִם כֵּן, לָמָּה הִצְרִיכָה תּוֹרָה שְׁנֵי עֵדִים? שֶׁבִּזְמַן שֶׁיָּבוֹאוּ לִפְנֵי הַדַּיָּן שְׁנֵי עֵדִים - יָדוּן עַל פִּי עֵדוּתָן, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ אִם בֶּאֱמֶת הֵעִידוּ אוֹ בְּשֶׁקֶר.
2All of the matters mentioned above are the fundamental standard of law. Nevertheless, when courts which were not fitting - not necessarily courts which were not upright, but even those whose deeds were just, but whose judges were not sufficiently wise and masters of understanding- proliferated, the majority of the courts among the Jewish people agreed not to reverse oaths unless there was clear proof that a litigant was suspect of taking a false oath.16 Similarly, they agreed not to disqualify a promissory note on the basis of the testimony of a woman or an unacceptable witness, nor accept their testimony with regard to all other judgments, nor to judge according to the inclinations of one’s thoughts without firm knowledge. The rationale for this stringency is to prevent any simple person from saying: “My heart trusts this person’s words and my mind relies on this.”בכָּל אֵלּוּ הַדְּבָרִים, הֵן עִיקַר הַדִּין. אֲבָל מִשֶּׁרַבּוּ בָּתֵּי דִּינִין שֶׁאֵינָן הֲגוּנִין, וְאַפִלּוּ יִהְיוּ הֲגוּנִים בְּמַעֲשֵׂיהֶם, אֵינָן חֲכָמִים כָּרָאוּי וּבַעֲלֵי בִּינָה - הִסְכִּימוּ רֹב בָּתֵּי דִּינֵי יִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא יַהַפְכוּ שְׁבוּעָה אֶלָא בִּרְאָיָה בְּרוּרָה, וְלֹא יַפְגִימוּ שְׁטָר וְיַפְסִידוּ חֶזְקָתוֹ בְּעֵדוּת אִשָּׁה אוֹ פָּסוּל. וְכֵן בִּשְׁאָר כָּל הַדִּינִין. וְלֹא יָדוּן הַדַּיָּן בִּסְמִיכַת דַּעְתּוֹ וְלֹא בִּידִיעָתוֹ, כְּדֵי שֶׁלֹּא יֹאמַר כָּל הֶדְיוֹט 'לִבִּי מַאֲמִין לְדִבְרֵי זֶה', וְ'דַעְתִּי סוֹמֶכֶת עַל זֶה'.
Similarly, we do not expropriate property from orphans unless there is clear proof.17 We do not rely on the judge’s opinion, the evaluation of the deceased’s financial capacity, or that of the claimant. Even though a trustworthy person delivered testimony concerned a certain matter and the mind of the judge was inclined to believe that he was telling the truth, he should hesitate in judgment.18 He should not reject his testimony. Instead, he should mediate between the litigants until they accept the testimony of the witness or agree to a compromise.19 Alternatively, the judge may withdraw from the case.20וְכֵן אֵין מוֹצִיאִין מִן הַיְּתוֹמִים אֶלָא בִּרְאָיָה בְּרוּרָה - לֹא בְּדַעַת הַדַּיָּן, וְלֹא בְּאֻמְדַּן הַמֵּת אוֹ הַטּוֹעֵן. וְאַף עַל פִּי כֵן, אִם הֵעִיד אָדָם נֶאֱמָן בְּדָבָר מִכָּל הַדְּבָרִים, וְנָטְתָה דַּעַת הַדַּיָּן שֶׁאֱמֶת הוּא אוֹמֵר - מַמְתִּין בַּדִּין, וְאֵינוֹ דּוֹחֶה עֵדוּתוֹ; וְנוֹשֵׂא וְנוֹתֵן עִם בַּעֲלֵי דִּינִין עַד שֶׁיּוֹדוּ לְדִבְרֵי הָעֵד, אוֹ יַעֲשׂוּ פְּשָׁרָה, אוֹ יִסְתַּלֵּק מִן הַדִּין.
3What is the source which teaches that a judge who knows that a claim is contrived21 should not say: “I will deliver a judgment and the responsibility will lie with the witnesses”? It is written Exodus 23:7: “Keep distant from words of falsehood.”גוּמְנַיִן לַדַּיָּן שֶׁהוּא יוֹדֵעַ בַּדִּין שֶׁהוּא מְרֻמֶּה, שֶׁלֹּא יֹאמַר 'אֶחְתְּכֶנּוּ, וְיִהְיֶה הַקּוֹלָּר תָּלוּי בְּצַוְּארֵי הָעֵדִים?' תַּלְמוּד לוֹמַר "מִדְּבַר שֶׁקֶר תִּרְחָק" (שמות כג, ז).
What shall he do? He should question and cross-examine the witnesses exceedingly, following the cross-examination process employed in cases involving capital punishment.22 If it appears to him according to his understanding that there is no deception,23 he should deliver a judgment. If, however, a) he still has hesitations because he feels that deception is involved, b) he does not rely on the testimony of the witnesses although he cannot disqualify them, c) he feels that one of the litigants is a deceiver and a beguiler and misled the witnesses even though they are fit to testify and testified honestly, it is only that the litigant led them astray, or d) that from the things that were said, he feels that there are hidden factors which they do not desire to reveal, in these and in all similar matters, it is forbidden for him to deliver a ruling. Instead, he should withdraw from this judgment and allow it to be decided by someone whose heart is at peace with the matter.24כֵּיצַד יַעֲשֶׂה בּוֹ? יִדְרֹשׁ וְיַחְקֹר הַרְבֵּה, בִּדְרִישָׁה וַחֲקִירָה שֶׁל דִינֵי נְפָשׁוֹת: אִם נִרְאֶה לוֹ לְפִי דַּעְתּוֹ שֶׁאֵין בּוֹ רַמָּאוּת, חוֹתֵךְ הַדִּין עַל פִּי הָעֵדוּת. אֲבָל אִם הָיָה לִבּוֹ נוֹקְפוֹ, שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רַמָּאוּת; אוֹ שֶׁאֵין דַּעְתּוֹ סוֹמֶכֶת עַל דִּבְרֵי הָעֵדִים, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְפָסְלָן; אוֹ שֶׁדַּעְתּוֹ נּוֹטָה שֶׁבַּעַל דִּין זֶה רַמַּאי וּבַעַל עָרְמָה וְהֵשִּׁיא אֶת הָעֵדִים, אַף עַל פִּי שֶׁהֵן כְּשֵׁרִים וּלְפִי תֻּמָּם הֵעִידוּ, וְזֶה הִטְעָם; אוֹ שֶׁנִּרְאֶה לוֹ מִכְּלַל הַדְּבָרִים שֶׁיֵּשׁ שָׁם דְּבָרִים אֲחֵרִים מְסֻתָּרִין, וְאֵינָן רוֹצִים לְגַלּוֹתָם - כָּל אֵלּוּ הַדְּבָרִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן אָסוּר לוֹ לַחְתֹּךְ אוֹתוֹ הַדִּין, אֶלָא יְסַלֵּק עַצְמוֹ מִדִּין זֶה, וִידִינֶנּוּ מִי שֶׁלִּבּוֹ שָׁלֵם בַּדָּבָר.
These matters are given over to a person’s heart. Concerning these Deuteronomy 1:17 states: “Judgment is God’s.”25וַהֲרֵי הַדְּבָרִים מְסוּרִים לַלֵּב, וְהַכָּתוּב אוֹמֵר "כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹהִים הוּא" (דברים א, יז).
4A court26 has the authority to administer lashes to a person who is not required to receive lashes and to execute a person who is not liable to be executed.27 This license was not granted to overstep the words of the Torah, but rather to create a fence around the words of the Torah.דיֵשׁ לְבֵית דִּין לְהַלְקוֹת מִי שֶׁאֵינוֹ מְחֻיָּב מַלְקוּת, וְלַהֲרֹג מִי שֶׁאֵינוֹ מְחֻיָּב מִיתָה, לֹא לַעֲבֹר עַל דִּבְרֵי תּוֹרָה, אֶלָא לַעֲשׂוֹת סְיָג לַתּוֹרָה.
When the court sees that the people28 have broken the accepted norms with regard to a matter, they may establish safeguards to strengthen the matter according to what appears necessary to them. All the above applies with regard to establishing directives for the immediate time, and not with regard to the establishment of halachah for all time.וְכֵיוָן שֶׁרוֹאִין בֵּית דִּין שֶׁפָּרְצוּ הָעָם בַּדָּבָר - יֵשׁ לָהֶן לִגְדֹּר וּלְחַזֵּק הַדָּבָר כְּפִי מַה שֶׁיֵּרָאֶה לָהֶם. הַכֹּל הוֹרָאַת שָׁעָה, לֹא שֶׁיִּקָּבַע הֲלָכָה לַדּוֹרוֹת.
An incident occurred where they had a man lashed for engaging in relations with his wife under a tree.29 מַעֲשֶׂה וְהִלְקוּ אָדָם שֶׁבָּעַל אִשְׁתּוֹ תַּחַת אִילָן.
And an incident occurred concerning a person who rode on a horse on the Sabbath in the era of the Greeks30 and they brought him to the court and had him stoned to death.וּמַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁרָכַב עַל הַסּוּס בַּשַּׁבָּת בִּימֵי יְוָנִים, וֶהֱבִיאוּהוּ לְבֵית דִּין וּסְקָלוּהוּ.
And an incident occurred and Shimon ben Shetach hung 80 women31 on one day in Ashkelon. All of the required processes of questioning, cross-examination, and warnings were not followed, nor was the testimony unequivocal.32 Instead, their execution was a directive for that immediate time according to what he perceived as necessary.וּמַעֲשֶׂה וְתָלָה שִׁמְעוֹן בֶּן שָׁטָח שְׁמוֹנִים בְּיוֹם אֶחָד בְּאַשְׁקְלוֹן, וְלֹא הָיוּ שָׁם כָּל דַּרְכֵי הַדְּרִישָׁה וְהַחֲקִירָה וְהַהַתְרָאָה, וְלֹא עֵדוּת בְּרוּרָה, אֶלָא הוֹרָאַת שָׁעָה כְּפִי מַה שֶׁרָאָה.
5Similarly, at any time, and in any place, a court has the license to give a person lashes if he has a reputation for immorality and people gossip about him, saying that he acts licentiously.הוְכֵן יֵשׁ לְבֵית דִּין בְּכָל מָקוֹם וּבְכָל זְמַן לְהַלְקוֹת לָאָדָם שֶׁשְּׁמוּעָתוֹ רָעָה, וְהָעָם מְרַנְּנִין אַחֲרָיו שֶׁהוּא עוֹבֵר עַל הָעֲרָיוֹת.
This applies provided the rumor is heard continuously, as we explained,33 and he does not have any known enemies who would spread this unfavorable report.וְהוּא שֶׁיִּהְיֶה קוֹל שֶׁאֵינוֹ פּוֹסֵק כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, וְלֹא יִהְיוּ לוֹ אוֹיְבִים יְדוּעִים שֶׁמּוֹצִיאִין עָלָיו שְׁמוּעָה רָעָה.
Similarly, a person with such an unsavory reputation may be humiliated and scorn may be heaped on his mother in his presence.וְכֵן מְבַזִּין אֶת זֶה שֶׁשְּׁמוּעָתוֹ רָעָה, וּמְחָרְפִין אֶת יוֹלַדְתּוֹ בְּפָנָיו.
6Similarly, at all times, a court has the prerogative to declare money belonging to others as ownerless. It may destroy those funds or give them to whomever they see fit so as to close any breaches in the faith and to strengthen its observance or to penalize a stubborn and difficult person. The Book of Ezra 10:8 states: “Whoever fails to come in three days according to the advice of the officers and the elders will have all of his property confiscated.” From this we learn that when a court declares property ownerless, their declaration is effective.ווְכֵן יֵשׁ לַדַּיָּן תָּמִיד לְהַפְקִיר מָמוֹן שֶׁיֵּשׁ לוֹ בְּעָלִים, וּמְאַבֵּד וְנוֹתֵן כְּפִי מַה שֶׁיִּרְאֶה לִגְדֹּר פִּרְצוֹת הַדָּת וּלְחַזֵּק הַבֶּדֶק, אוֹ לִקְנֹס אַלָּם זֶה. וַהֲרֵי הוּא אוֹמֵר בְּעֶזְרָא "וְכֹל אֲשֶׁר לֹא יָבוֹא לִשְׁלֹשֶׁת הַיָּמִים כַּעֲצַת הַשָּׂרִים וְהַזְּקֵנִים יָחֳרַם כָּל רְכוּשׁוֹ" (עזרא י, ח) - מִכָּאן שֶׁהֶפְקֵר בֵּית דִּין הֶפְקֵר.
7Similarly, a judge may apply a ban of ostracism or excommunication34 to a person to whom these measures would not ordinarily be applied.35 according to his perception of what is necessary at that time. He should state that he is ostracizing him or excommunicating him on his own conviction36 and should publicize his transgression in public. This is indicated by Judges 5:23: “‘Curse Meraz,’ said the angel of G‑d. ‘Curse him. Those who dwell with him are cursed, because they did not come to the aid of God‘s people.’”37זוְכֵן יֵשׁ לַדַּיָּן לְנַדּוֹת וּלְהַחֲרִים מִי שֶׁאֵינוֹ בֶּן נִדּוּי, כְּדֵי לִגְדֹר פֶּרֶץ, כְּפִי מַה שֶׁיֵּרָאֶה לוֹ שֶׁהַשָּׁעָה צְרִיכָה לְכָּךְ. וְיֹאמַר, שֶׁנִּדָּהוּ וְהֶחֲרִימָהוּ עַל דַּעְתּוֹ, וִיפַרְסֵם חֶטְאוֹ בָּרַבִּים, שֶׁנֶּאֱמַר "אוֹרוּ מֵרוֹז אָמַר מַלְאַךְ ה', אֹרוּ אָרוֹר יֹשְׁבֶיהָ, כִּי לֹא בָאוּ לְעֶזְרַת ה'" (שופטים ה, כג).
8Similarly, a judge may enter into a controversy with a person with whom it is necessary to enter into controversy, cursing him, having him beaten, having his hair pulled out, and compelling him to take an oath to God against his will so that he will not perform or that he did not perform a specific action, as Nechemiah 13:25 states: “I entered into controversy with them; I cursed them; I beat people among them; I tore their hair out, and I made them take an oath to God.”38חוְכֵן יֵשׁ לַדַּיָּן לַעֲשׂוֹת מְרִיבָה עִם הָרָאוּי לָרִיב עִמּוֹ, וּלְקַלְּלוֹ וּלְהַכּוֹתוֹ וְלִתְלֹשׁ שְׂעָרוֹ, וּלְהַשְׁבִּיעוֹ בֵּאלֹהִים עַל כָּרְחוֹ שֶׁלֹּא יַעֲשֶׂה אוֹ שֶׁלֹּא עָשָׂה, שֶׁנֶּאֱמַר "וָאָרִיב עִמָּם וָאֲקַלְלֵם וָאַכֶּה מֵהֶם אֲנָשִׁים וָאֶמְרְטֵם וָאַשְׁבִּיעֵם בֵּאלֹהִים" (נחמיה יג, כה).
9Similarly, he may have a person’s hands and feet bound. He may imprison him39 and have him pushed to the ground and dragged, as Ezra 7:26 states: “Judgment will be speedily administered to him, to be executed, to be uprooted, to be punished by a loss of property, and to be imprisoned.”40טוְכֵן יֵשׁ לוֹ לִכְפּוֹת יָדַיִם וְרַגְלַיִם, וְלֶאֱסֹר בְּבֵית הָאֲסוּרִים, וְלִדְחֹף וְלִסְחֹב עַל הָאָרֶץ. שֶׁנֶּאֱמַר "הֵן לְמוֹת הֵן לִשְׁרֹשִׁי, הֵן לַעֲנָשׁ נִכְסִין וְלֶאֱסוּרִין" (עזרא ז, כו).
10All of the above measures should be applied according to the judge’s perception that it is appropriate that the violator be punished in this manner or41 the situation at large requires it.יכָּל אֵלּוּ הַדְּבָרִים, כְּפִי מַה שֶׁיִּרְאֶה הַדַּיָּן שֶׁזֶּה רָאוּי לְכָּךְ, וְשֶׁהַשָּׁעָה צְרִיכָה לְכָּךְ.
All of his deeds should be for the sake of heaven42 and the honor of people at large should be precious in his eyes. For consideration of their honor overrides the observance of a Rabbinic prohibition.43 Certainly, this applies with regard to the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob who uphold the Torah. He must take care not to ruin their honor and act only to increase the honor of the Omnipresent.וּבַכֹּל יִהְיוּ מַעֲשָׂיו לְשֵׁם שָׁמַיִם, וְאַל יְהִי כָּבוֹד הַבְּרִיּוֹת קַל בְּעֵינָיו, שֶׁהֲרֵי הוּא דּוֹחֶה לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁל דִבְרֵיהֶם, וְכָל שֶׁכֵּן כְּבוֹד בְּנֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב הַמַחֲזִיקִים בְּדַת הָאֱמֶת - שֶׁיִּהְיֶה זָהִיר שֶׁלֹּא יַהֲרֹס כְּבוֹדָם, אֶלָא לְהוֹסִיף בִּכְבוֹד הַמָּקוֹם בִּלְבַד.
For whenever a person debases the Torah, his person will be degraded for people at large. Conversely, when a person honors the Torah,44 his person will be honored by people at large. And there is no other honor for the Torah except to follow its statutes and judgments.שֶׁכָּל הַמְּבַזֶּה אֶת הַתּוֹרָה, גּוּפוֹ מְחֻלָּל עַל הַבְּרִיּוֹת; וְהַמְּכַבֵּד אֶת הַתּוֹרָה, גּוּפוֹ מְכֻבָּד עַל הַבְּרִיּוֹת. וְאֵין כְּבוֹד הַתּוֹרָה אֶלָא לַעֲשׂוֹת עַל פִּי חֻקֶּיהָ וּמִשְׁפָּטֶיהָ.

Quiz Yourself on Sanhedrin veha’Onashin haMesurin lahem - Chapter 24

Footnotes
1.

In contrast to laws involving capital punishment, as stated in Chapter 20, Halachah 1.

2.

I.e., he denied a claim and was required to take an oath to substantiate his denial.

3.

I.e., although generally, the word of one witness is not accepted, an exception is made in this case.

4.

This term has a specific halachic meaning: A person who is disqualified from taking an oath, because he is known to have taken a false oath in the past or to have been disqualified to serve as a witness (Hilchot Toen ViNitan 2:2).

5.

Although these individuals are not acceptable as formal witnesses, a judge may choose to rely on their word if he so desires. Ketubot 85a relates that Ravva accepted the word of his wife with regard to such a matter, for he was confident that she would not lie.

6.

Whose testimony is not acceptable. The Rambam mentions only the testimony of non-acceptable witnesses in this instance, for if one acceptable witness testifies that a promissory note has been paid, the bearer must take an oath before expropriating payment even if the judge does not have feelings of certainty that his testimony is true (Hilchot Malveh ViLoveh 14:1).

7.

The Ra’avad objects to this ruling, maintaining that the alleged creditor should not be given the opportunity to collect his claim, even with an oath. The Kessef Mishneh explains that the Rambam’s perspective is also reflected in the rulings of Rabbenu Chananel and Tosafot (Ketubot 85a). According to this view, the unique dimension of this teaching is that based on the judge’s trust, the woman or servant is given the same status as an acceptable witness. They are not, however, given greater credibility than that.

8.

I.e., the debtor has sufficient financial resources to pay only one of the promissory notes.

9.

He may not, however, destroy the promissory note and thus the bearer may take it to another judge who may decide to act upon it.

10.

Without informing his family that the article had been entrusted to him (Ketubot 85b).

11.

For if he would frequent the deceased's home, the fact that he could identify the article is not significant. He could have seen it during his visits.

12.

Generally, heirs are given the benefit of the doubt. Although the heirs are not aware of the details, the court presents any argument that the deceased could have advanced on their behalf. Thus we might think that since the deceased could have claimed that the article belonged to him, that claim would be advanced on behalf of the heirs. This, however, is not the case, because the deceased did not have the means to own the article (Kessef Mishneh). The above ruling applies even when there are no witnesses that the alleged owner entrusted the article.

13.

If, however, he does not have the means to own such an article, it is not given to him even though he identifies it, stating precise descriptive characteristics. Compare to Hilchot Shaalah UPikadon 6:4, Hilchot Nachalot 11:1.

14.

I.e., if we rely on the judges' discernment, why did the Torah require witnesses?

15.

The Radbaz states that the Rambam’s wording implies that if the judge feels strongly that witnesses are lying, he may refuse to accept their testimony even if he has no firm proof to substantiate his assumptions. He may not say: “The perversion of justice is the witnesses’ responsibility; I am merely acting upon their testimony.” Instead, he must act according to his own scruples. See Halachah 3.

16.

The Radbaz states that the Rambam’s statements are based on the rulings of Rabbenu Yitzchak Alfasi and the Geonim who preceded him. They are quoted by the Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 15:5. It must, however, be noted that in a responsa (Responsum 108), the Maharik writes that even in the present age, a judge should rely on his own appreciation of the truth. His words are cited by the Sefer Me’irat Einayim 15:15.

17.

I.e., the testimony of at least two acceptable witnesses. In his Kessef Mishneh, Rav Yosef Karo writes that, in contrast to the concepts mentioned previously, the reservation against expropriating property from orphans is not mentioned by Rabbenu Yitzchak Alfasi. Neither is it mentioned by Rabbenu Asher or the Tur. In his Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 15:5), Rav Yosef Karo quotes the Rambam, but the Sefer Me’irat Einayim 15:16 questions why the Ramah does not cite the other view.

18.

I.e., because he is only one witness, the judge could not decide the case according to his testimony unless he used the license mentioned in the previous halachah and, as stated above, this is not the practice at present. Hence, the judge should follow one of the courses of action mentioned by the Rambam.

19.

See Chapter 22, Halachot 4-6, which explain the virtues of negotiating a compromise. These concepts are particularly relevant in the present age because of the decline in the level of the courts. See the Hagahot Maimoniot which elaborates on this issue; see also the notes to the following halachah.

20.

As stated in the following halachah.

21.

And is based on the testimony of witnesses who are lying.

22.

See Hilchot Edut 1:4-5. Although generally, this cross-examination procedure is suspended in cases involving monetary law (Ibid. 3:1-2), a judge has the right to make an exception and employ these measures.

23.

I.e., the cross-examination of the witnesses resolved the doubts that had initially troubled him.

24.

The Hagahot Maimoniot and the Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 15:4) state this ruling applies when the plaintiff is a deceiver. Different rules apply if, however, it is the defendant who is a deceiver - and thus by withdrawing himself, the judge will allow the transgressor to get his way. For the money claimed will remain in the defendant’s possession. Instead, the judge should continue the process of cross-examination until the truth comes to the fore. Moreover, if he is a judge of stature, he may expropriate the funds from the defendant even if he has no proof that his assumptions are correct.
Even when it is the plaintiff who is the deceiver, Rabbenu Asher [and his conduct is cited as law by the Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 15:3)] would compose a court decision exonerating the defendant and preventing the plaintiff from pursuing the matter in other courts. The Sefer Me’irat Einayim 15:12 understands this to be a direct contradiction to the Rambam’s approach.

25.

The Sefer Me'irat Einayim 15:11 offers two interpretations of this conclusion: a) God will assist him in delivering a just judgment and perceiving whether or not deception is involved. b) God sees into the person's heart. Therefore he cannot excuse himself by saying: "I did not perceive any injustice" when in fact he did.

26.

According to the Shulchan Aruch (Choshen Mishpat 2:1), this applies even with regard to the courts of the present age. Some commentaries have questioned that ruling based on a comparison to the wording of the following halachah.

27.

Similarly, they have right to impose fines (Ibid.; see Halachah 6).

28.

The Sefer Me’irat Einayim 2:3 states that such decrees can be enforced even if the conduct of people at large is appropriate and it is only one individual who oversteps the ordinary bounds.

29.

Allowing such licentious behavior would lead to immorality (Hilchot Issurei Bi'ah 21:14).

30.

The Greeks forbade the observance of the Sabbath. Our Sages feared that any laxity in its observance might have widespread repercussions among the people.

31.

Who practiced witchcraft.

32.

For all these reasons, we cannot say that Shimon ben Shetach sentenced them to death according to the requirements of law. Instead, he exercised the special dispensation granted judges, as the Rambam states.

33.

Hilchot Sotah 2:14.

34.

See Hilchot Talmud Torah, Chapter 7, which describes the nature of these bans and the restrictions they involve.

35.

See Ibid., the conclusion of Chapter 6.

36.

The court attendant should convey this message to the person being ostracized or being excommunicated, so that he will realize that the action was taken by a judge of stature and hence, he will hurry to amend his conduct (Kessef Mishneh).

37.

This malediction was pronounced by the prophetess Deborah in her song of victory after the defeat of the Canaanites. She cursed Meroz, an important personage of that time, because although he lived near the battlefield, he did not join Barak's troops (Radak). The Rambam cites this (quoting Mo'ed Kattan 16a) as an example of the fact that the transgression performed by the person must be publicized.

38.

These activities were performed by Nechemiah to influence the people to send away the gentile wives they had taken.

39.

This is a somewhat unique ruling on the Rambam’s part, for no where else in the Torah literature is the concept of imprisonment mentioned. Although the Rambam’s ruling is based on the interpretation of the verse from Ezra in Mo’ed Kattan 16a, Rashi - in both his commentary on the Tanach and on the Talmud - interprets the phrase as referring to binding a person to the pillar against which he is lashed. See also Hilchot Malveh ViLoveh 2:1 which states that a person should not be imprisoned for financial matters and the Ramah (Choshen Mishpat 97:15) who allows such a practice.

40.

The king of Persia granted Ezra permission to punish transgressors as he saw fit. The Rambam’s ruling is based on the interpretation of the verse in Mo’ed Kattan, loc. cit.

41.

Our translation is based on the gloss of the Bayit Chadash (Choshen Mishpat 2) who explains that at times, such measures are employed because of the severity of the individual’s actions and at times, because of the climate in the society at large.

42.

I.e., there should not be any sense of personal vendetta, heaven forbid.

43.

For example, see Hilchot Evel 3:14 which states that in order to show honor to people at large, a priest is granted license to enter into an area which is ordinarily forbidden for him according to Rabbinic Law as a safeguard to the prohibitions involving ritual impurity. See also Hilchot Kilayim 10:29.

44.

Avos 4:8. In his Commentary to the Mishnah, the Rambam interprets the phrase “honors the Torah” as meaning “honors its commandments by showing eagerness to fulfill them, honors its scholars who carry its [standard], and honors the texts composed about it.”

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.