Printed fromMyCheder.com
ב"ה

Rambam - 1 Chapter a Day

Sanhedrin veha’Onashin haMesurin lahem - Chapter 16

Show content in:

Sanhedrin veha’Onashin haMesurin lahem - Chapter 16

1Just as it is a mitzvah to execute a person who is obligated to be executed; so, too, it is a positive commandment1 to give lashes to a person who is obligated to receive lashes, as Deuteronomy 25:2 states: “And the judge should cause him to fall and will have him beaten in his presence.” Although transgressions punishable by lashes are adjudicated by three judges,2 lashes are equivalent to execution.3אכְּשֵׁם שֶׁמִּצְוָה לְהָמִית אֶת הַמְּחֻיָּב מִיתָה - כָּךְ מִצְוַת עֲשֵׂה לְהַלְקוֹת אֶת הַמְּחֻיָּב מַלְקוּת, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהִפִּילוֹ הַשֹּׁפֵט וְהִכָּהוּ לְפָנָיו" (דברים כה, ב). וְאַף עַל פִּי שֶׁהַמַּלְקוּת בִּשְׁלוֹשָׁה, בִּמְקוֹם מִיתָה הִיא עוֹמֶדֶת.
2Lashes are administered in the present age4 in any place,5 according to Scriptural Law in the presence of three judges who were given semichah.6 This punishment is not, however, administered in the presence of three ordinary people.7במַלְקִין בַּזְּמַן הַזֶּה בְּכָל מָקוֹם מִן הַתּוֹרָה בִּפְנֵי שְׁלוֹשָׁה סְמוּכִין, אֲבָל לֹא בִּפְנֵי הֶדְיוֹטוֹת.
3All the lashes that are administered by the judges of the diaspora8 in every place are “stripes for rebellious conduct.”9גוְכָל מַלְקִיּוֹת שֶׁמַּלְקִין דַּיָּנֵי חוּצָה לָאָרֶץ בְּכָל מָקוֹם, אֵינָהּ אֶלָא מַכַּת מַרְדּוּת.
4A person is not punished by lashes unless his transgression was observed by witnesses and they administered a warning to him.10 The witnesses are questioned and cross-examined in the same manner as they are in cases involving capital punishment.11דאֵין אָדָם לוֹקֶה אֶלָא בְּעֵדִים, וְהַתְרָאָה; וּבוֹדְקִין הָעֵדִים בִּדְרִישָׁה וַחֲקִירָה, כְּדֶרֶךְ שֶׁעוֹשִׂין בְּדִינֵי נְפָשׁוֹת.
The following laws apply when a person transgresses a negative commandment that can be corrected by a positive commandment.12 Before the transgressor violates the negative commandment, witnesses must administer a warning, telling him: “Do not perform this activity. If you perform it and do not fulfill the positive commandment associated with it, you will receive lashes.” If, after receiving such a warning, the transgressor violates the commandment and does not fulfill the positive commandment, he receives lashes. Although the warning involved uncertainty,13 - for if he fulfills the positive commandment, he will be released unpunished - an uncertain warning is considered as a warning.14עָבַר עַל לָאו שֶׁנִּתַּק לַעֲשֵׂה, וְהִתְרוּ בּוֹ וְאָמְרוּ לוֹ 'לֹא תַעֲשֶׂה דָּבָר זֶה, שֶׁאִם תַּעֲשֶׂה וְלֹא תְקַיֵּם עֲשֵׂה שֶׁבּוֹ - תִּלְקֶה', וְעָבַר וְלֹא קִיֵּם הָעֲשֵׂה - הֲרֵי זֶה לוֹקֶה. אַף עַל פִּי שֶׁהַהַתְרָאָה בְּסָּפֵק הִיא, שֶׁאִם יְקַיֵּם - יִפָּטֵר, הַתְרָאַת סָפֵק הַתְרָאָה הִיא.
5The following rules apply when a person performs a prohibited act that is punishable both by lashes and execution by the court, e.g., he slaughtered an animal and its offspring on the same day as a sacrifice to a false divinity.15 If he was warned that his act is punishable by execution, he is stoned to death and is not given lashes, for he is obligated for a more severe judgment.16 If he was given a warning only for lashes, he receives lashes.17העָבַר עֲבֵרָה שֶׁיֵּשׁ בָּהּ מַלְקוּת וּמִיתַת בֵּית דִּין כְּאַחַת, כְּגוֹן שֶׁשָּׁחַט אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ לַעֲבוֹדָה זָרָה - אִם הִתְרוּ בּוֹ לְמִיתָה, סוֹקְלִין אוֹתוֹ וְאֵינוֹ לוֹקֶה, שֶׁהֲרֵי נִתְחַיֵּב בְּדִין גָּדוֹל מִזֶּה; וְאִם הִתְרוּ בּוֹ לְמַלְקוּת בִּלְבַד, לוֹקֶה.
6There is no need for the two witnesses who obligate a person for lashes, to observe other than at the time the transgression is committed. The prohibition itself, by contrast, can be established on the basis of one witness. What is implied? One witness said: “This substance is fat from the kidneys,18 “These grapes were grown together with grain in a vineyard,19 “This woman is a divorcee or a zonah.”20 If a person partook of this food or had relations with these women after he was warned, he receives lashes, despite the fact that the essence of the prohibition was established by one witness.21ואֵינוֹ צָרִיךְ שְׁנֵי עֵדִים לְמַלְקוּת אֶלָא בִּשְׁעַת מַעֲשֶׂה; אֲבָל הָאִסּוּר עַצְמוֹ, בְּעֵד אֶחָד יֻחְזַק. כֵּיצַד? אָמַר עֵד אֶחָד 'חֵלֶב כְּלָיוֹת הוּא זֶה', 'כִּלְאֵי הַכֶּרֶם הֵם פֵּרוֹת אֵלּוּ', 'גְּרוּשָׁה' אוֹ 'זוֹנָה הִיא אִשָּׁה זוֹ', וְאָכַל אוֹ בָּעַל בְּעֵדִים אַחַר שֶׁהֻתְרָה בּוֹ - הֲרֵי זֶה לוֹקֶה, אַף עַל פִּי שֶׁעִיקַר הָאִסּוּר בְּעֵד אֶחָד.
When does the above apply? When he did not contradict the witness when he established the prohibition. If, however, he said: “This is not fat,” “She is not a divorcee,” and then he partook of the food or had relations with the woman after his denial, he does not receive lashes until the prohibition was established through the testimony of two witnesses.22בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁלֹּא הִכְחִישׁ הָעֵד בְּעֵת שֶׁקָּבַע הָאִסּוּר. אֲבָל אִם אָמַר 'זֶה אֵינוֹ חֵלֶב', 'זוֹ אֵינָהּ גְּרוּשָׁה', וְאָכַל אוֹ בָּעַל אַחַר שֶׁהִכְחִישׁ - אֵינוֹ לוֹקֶה, עַד שֶׁיִּקְבְּעוּ הָאִסּוּר שְׁנֵי עֵדִים.
7If the person remained silent when the one witness testifies to establish the prohibition, and after he violated the transgression and was warned, he issued a claim to contradict the witness, his words are not accepted.23 Instead, he receives lashes.זשָׁתַק בְּעֵת שֶׁהֵעִיד הָעֵד הָאֶחָד בִּקְבִיעַת הָאִסּוּר, וְאַחַר שֶׁעָבַר וְהִתְרוּ בּוֹ טָעַן לְהַכְחִישׁ הָעֵד - אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ, אֶלָא לוֹקֶה.
8How are lashes administered? The transgressor’s two hands are bound to a pillar24 on either side. The community attendant takes hold of his clothes25 and pulls downward. If they tear at the front, that is satisfactory; if the tear at the sides,26 that is satisfactory. He continues until he uncovers his heart. The rationale is that he should not administer lashes on his garment, as indicated by Deuteronomy 25:2: “And he shall strike him,” i.e., “him,” and not his garment. A stone is placed behind him. The attendant who administers the lashes stands on it. He holds a strap of calf’s leather27 that is folded into two, and a second one, making four, and two straps of donkey leather28 attached to it that rise and descend with it. The strap is a handbreadth wide and it is long enough to reach the transgressor’s belly. The handle of the strap is a handbreadth wide.חכֵּיצַד מַלְקִין אוֹתוֹ? כּוֹפֵת שְׁתֵּי יָדָיו עַל הָעַמּוּד אֵילָּךְ וְאֵילָּךְ, וְחַזָּן הַכְּנֶסֶת אוֹחֵז בִּבְגָדָיו, אִם נִקְרְעוּ נִקְרְעוּ, וְאִם נִפְרְמוּ נִפְרְמוּ, עַד שֶׁהוּא מְגַלֶּה אֶת לִבּוֹ. שֶׁאֵין מַכֵּהוּ עַל כְּסוּתוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהִכָּהוּ" (דברים כה, ב) - לֹא לִכְסוּתוֹ. וְהָאֶבֶן נְתוּנָה מֵאֲחוֹרָיו, שֶׁהַחַזָּן הַמַּכֶּה עוֹמֵד עָלֶיהָ. וּרְצוּעָה שֶׁל עֵגֶל בְּיָדוֹ - כְּפוּלָה לִשְׁנַיִם וּשְׁנַיִם לְאַרְבָּעָה, וּשְׁתֵּי רְצוּעוֹת שֶׁל חֲמוֹר עוֹלוֹת וְיוֹרְדוֹת בָּהּ, וְרֹחַב הָרְצוּעָה טֶפַח, וְאָרְכָּהּ כְּדֵי שֶׁתִּהְיֶה מַגַּעַת עַד פִּי כְּרֵסוֹ. וְיָּד שֶׁל רְצוּעוֹת שֶׁאוֹחֵז בָּהּ, אָרְכָּהּ טֶפַח.
9The man administering the lashes should be heavily endowed with knowledge and minimally endowed with physical power.29 He should lift up the strap with both his hands and strike him with one hand, with all his power. He should strike him with a third of the lashes on his front, i.e., on his breast, between his nipples, and two thirds of the lashes on his back,30 one third on one shoulder and the other third on the other shoulder.טהָאִישׁ הַמַּכֶּה, צָרִיךְ לִהְיוֹת יָתֵר בְּדֵעָה חָסֵר בְּכוֹחַ, וּמַגְבִּיהַּ אֶת הָרְצוּעוֹת בִּשְׁתֵּי יָדָיו, וּמַכֶּה בְּיָדוֹ אַחַת בְּכָל כּוֹחוֹ. וּמַלְקֵהוּ שְׁלִישׁ מִלְּפָנָיו, עַל חָזֵהוּ בֵּין דַּדָּיו, וּשְׁנֵי שְׁלִישִׁים מֵאַחֲרָיו, שְׁלִישׁ עַל כָּתֵף זוֹ וּשְׁלִישׁ עַל כָּתֵף זוֹ.
10The person receiving the lashes should not stand, nor should he sit. Instead, he should bend over as Deuteronomy 25:2 states: “The judge shall cast him down.” The verse continues: “And he shall strike him before him.” This implies that the attention of the judge should be focused upon him.31 He should not look at other matters while having him lashed. From this, we learn that two people are never lashed at the same time.32יזֶה הַמֻּכֶּה אֵינוֹ לֹא עוֹמֵד וְלֹא יוֹשֵׁב, אֶלָא מֻטֶּה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהִפִּילוֹ הַשֹּׁפֵט וְהִכָּהוּ לְפָנָיו" (דברים כה, ב) - שֶׁיִּהְיוּ עֵינָיו שֶׁל שּׁוֹפֵט בּוֹ, לֹא שֶׁיִּהְיֶה מַבִּיט בְּדָבָר אַחֵר וּמַכֵּהוּ. מִכָּאן, שֶׁאֵין מַלְקִין שְׁנַיִם כְּאֶחָד.
11Throughout the time the person is being lashed, the judge of the highest stature reads33 the passage Deuteronomy 28:58ff: “If you are not careful to heed and to perform ... in an extraordinary way, God will increase the blows against you and your offspring....” He should have the intent to complete the passage34 with the lashes. If the lashes are not completed,35 he should return to the beginning of the passage and read it again - and again if necessary until all the lashes are administered. The judge of intermediate stature counts the lashes and the third judge tells the attendant before each blow: “Strike him.” Throughout the entire time he administers the lashes, he does so following the judge’s instruction.יאהַגָּדוֹל שֶׁבַּדַּיָּנִין, קוֹרֵא כָּל זְמַן שֶׁזֶּה לוֹקֶה "אִם לֹא תִשְׁמֹר... וְהִפְלָא ה' אֶת מַכֹּתְךָ..." (דברים כח, נח-נט); וּמִתְכַּוֵּן לִגְמֹר הַפְּסוּקִים עִם הַמַּלְקוּת. וְאִם לֹא גָמַר, חוֹזֵר לִתְחִלַּת הַמִּקְרָא, וְקוֹרֵא וְחוֹזֵר, עַד שֶׁתִּגָּמֵר הַהַכָּאָה. וְהַשֵּׁנִי שֶׁבַּדַּיָּנִין מוֹנֶה; וְהַשְּׁלִישִׁי אוֹמֵר לַחַזָּן 'הַכֵּה' - כָּל זְמַן שֶׁמַּכֶּה, עַל פִּיו הוּא מַכֶּה.
12If the person receiving the lashes dies while receiving them, the attendant administering them is not liable.36 If he added another blow to the estimate37 arrived at by the judges and the person receiving the lashes dies, the attendant is exiled.38 If he does not die, the attendant is held liable for transgressing a negative commandment,39 as Deuteronomy 25:3 states: “Do not add.”יבמֵת תַּחַת יָדוֹ, פָּטוּר. וְאִם הוֹסִיף רְצוּעָה אַחַת עַל הָאֹמֶד וָמֵת - הֲרֵי הַחַזָּן גּוֹלֶה. וְאִם לֹא מֵת - הֲרֵי הַחַזָּן עָבַר עַל מַצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה, שֶׁנֶּאֱמַר "לֹא יֹסִיף" (דברים כה, ג).
Similarly, any other person who strikes a colleague violates a negative commandment. If a person who was given permission by the Torah to strike a colleague is warned not to strike him more than is required to punish his wickedness, certainly, this applies with regard to other people. For this reason, whenever a person strikes a colleague - even a servant40 - with a blow for which the victim would not receive a p’rutah in damages, the offender should be lashed.41 If, however, the blow is worth a p’rutah in damages, the offender is not lashed. The rationale is that he is obligated to make financial restitution, and a person never both receives lashes and is required to make financial restitution,42 as explained previously in several places.43וְהוּא הַדִּין לְכָל מַכֶּה אֶת חֲבֵרוֹ, שֶׁהוּא בְּלֹא תַעֲשֶׂה. וּמַה אִם זֶה שֶׁנָּתְנָה תּוֹרָה רְשׁוּת לְהַכּוֹתוֹ, צִוָּה הַכָּתוּב שֶׁלֹּא לְהַכּוֹתוֹ יָתֵר עַל רִשְׁעוֹ - קַל וְחֹמֶר לִשְׁאָר כָּל אָדָם. לְפִיכָךְ כָּל הַמַּכֶּה אֶת חֲבֵרוֹ - אַפִלּוּ הִכָּה עֶבֶד - הַכָּאָה שֶׁאֵין בָּהּ שָׁוֶה פְּרוּטָה, לוֹקֶה. אֲבָל אִם יֵשׁ בָּהּ שָׁוֶה פְּרוּטָה, הוֹאִיל וְהוּא חַיָּב לְשַׁלֵּם מָמוֹן - אֵין אָדָם לוֹקֶה וּמְשַׁלֵּם, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת.

Quiz Yourself on Sanhedrin veha’Onashin haMesurin lahem - Chapter 16

Footnotes
1.

Sefer HaMitzvot (positive commandment 224) and Sefer HaChinuch (mitzvah 594) consider this as one of the 613 mitzvot of the Torah.

2.

See Chapter 5, Halachah 4.

3.

I.e., the judges must have semichah. The witnesses must have given a warning to the transgressor before he violated the commandment, and the witnesses are thoroughly questioned and cross-examined (Kessef Mishneh). Note the explanation in Halachah 4.

4.

I.e., the matter is not dependent on whether or not the Temple is standing, or whether or not the High Court holds session in the Chamber of Hewn Stone.
This concept is not accepted by all authorities. The Sefer Mitzvot Gadol and the Sefer Yirayim differ and maintain that lashes are administered only during the time the High Court holds session.

5.

I.e., not only in Eretz Yisrael.

6.

For the prooftext cited in the previous verse speaks of “the judge,” i.e., a judge who has been granted semichah. See also the Introduction to the Rambam’s Commentary to the Mishnah which explains the order of the tractates of the Talmud and states that Sanhedrin is followed by Makkot, “for it is not within the province of any man other than the judges to administer punishment and lashes.”

7.

I.e., judges who did not receive semichah. Thus in the present age, lashes are not administered, because there are no longer any judges who have been granted semichah, as explained in Chapter 4.

8.

I.e., judges who have not received semichah.

9.

As reflected by the Rambam’s statements in Chapter 24, Halachot 4-9, all judges have the right to administer punishments that are not mandated by the Torah if they think that it is necessary to do so. One of the punishments that was traditionally given by the Rabbis - even during the time when the judges possessed semichah was “stripes for rebellious conduct.” This punishment is given to individuals who violate a Scriptural commandment without acknowledging a warning, disobey a Rabbinic commandment, fail to fulfill a positive commandment, or perform other undesirable acts. Unlike the lashes administered by Scriptural decree, there are no firm and fast rules governing this Rabbinic punishment.

10.

In a manner similar to the warning issued for transgressions punishable by execution. See Chapter 12, Halachah 2.

11.

See Hilchot Edut 3:2.

12.

To cite an example of a negative commandment that can be corrected by a positive commandment: It is forbidden to take a mother bird while she is sitting on her chicks. Instead, one must first drive the mother bird away and then take the chicks. Even if one transgresses and takes the mother bird together with the chicks, it is possible to correct one’s transgression by fulfilling the positive commandment and sending the mother bird away. If the transgressor in fact corrects his violation, he is not punished by lashes (Radbaz, Kessef Mishneh).

13.

I.e., the witnesses administering the warning can never be certain that the violator will receive punishment.

14.

The Kessef Mishneh notes that in Hilchot Sh’vuot 5:2, the Rambam issues an opposite ruling concerning an instance when a warning that is delivered with uncertainty. For example, a person takes an oath dependent on the actions of others, in which instance, the witnesses can never give a warning with certainty, because the others may carry out the actions mentioned in the oath. The Rambam explains the distinction between the two cases as follows. In the instance mentioned in this halachah, the prohibition is explicitly mentioned in the Torah. With regard to Hilchot Sh’vuot, by contrast, there is no such explicit prohibition. The Kessef Mishneh questions the Rambam’s source for making such a distinction.
The Radbaz explains the Rambam’s position as follows: In other cases, when a warning is delivered with uncertainty, the uncertainty involves whether the transgression will be violated or not. In this instance, the transgression will certainly be violated, the question is whether the person will correct the violation or not.

15.

As Leviticus 22:28 states, it is forbidden to sacrifice an animal and its offspring on the same day. That prohibition is punishable by lashes. When, however, the animal(s) are sacrificed to a false divinity, the same act involves a greater transgression. See also Hilchot Shechitah 12:7.

16.

Makkot 13b interprets Deuteronomy 25:2 as teaching that a person is responsible for only one type of punishment for every transgression he performs.

17.

Since he was not given a warning for execution, that punishment cannot be administered. Hence, it is as if he performed an act that was punishable only by lashes.

18.

Which is forbidden by Leviticus 3:17 in contrast to other types of fat that may be eaten.

19.

In which they are forbidden, as stated in Deuteronomy 22:9.

20.

The term zonah refers to a woman who engaged in relations with a person prohibited to her. A priest is forbidden to engage in relations with such a woman, as stated by Leviticus 21:7.

21.

For as Gittin 2b states, the word of one witness is accepted with regard to prohibitions. See also Hilchot Shegagot 3:2.

22.

Whenever there is a contradiction, the testimony of two witnesses is necessary to establish a prohibition.

23.

After his transgression, his denial of the prohibition is of no consequence. If, however, he remains silent originally, but afterwards protests before he transgresses, the protest is of consequence (Kessef Mishneh).

24.

The pillar was two cubits (a little more than a yard) high. Thus the transgressor is required to bend over when receiving the lashes as stated in Halachah 10. See Makkot 22b.

25.

At the collar.

26.

Our translation is based on the Rambam’s Commentary to the Mishnah (Sotah 1:5). Others translate nifrimu as “bursts at the seams.”

27.

Makkot 23a derives this concept from the fact that directly after mentioning the obligation to give lashes, the Torah mentions the prohibition against muzzling an ox.

28.

Makkot, loc. cit., derives this from Isaiah 1:3: “An ox knows its owner and a donkey, its master’s feeding trough.” Let one who recognizes his master’s feeding trough take retribution from one who does not.

29.

In his Commentary to the Mishnah, the Rambam writes that the person administering the lashes should not be an abuser with sadistic tendencies.

30.

Makkot 23a derives this concept from the exegesis of Deuteronomy 25:2: “He shall strike him before him according to his wickedness with the appropriate number.” Lifanav translated as “before him” can also mean “on his front.” And bimispar, translated as “with the appropriate number” can be interpreted as “with a double number.” Thus the verse can be understood as intimating that the person receives lashes on his front and twice that number elsewhere, i.e., on his back (see Torah Temimah).

31.

Some have explained that this is required for the safety of the person receiving the lashes. The judge must pay attention and make sure that the person receiving the lashes is not endangered. Others explain this as a measure of empathy. Even though the punishment the judge ordained is justified, he must himself see the pain it causes.

32.

For then, the judge would not be able to focus on either of them.
Our translation and explanation follow the standard printed texts of the Mishneh Torah. There are, however, other versions of the text which view this as a separate clause. They read: “‘And he shall strike him’ - This teaches....” According to this version, the concept is derived from the use of a singular form for the object. Significantly, the Sifri derives this concept through a similar process of exegesis, but focuses on a different verse.

33.

Keritot 11a derives this concept from the exegesis of Leviticus 19:20. That verse refers to lashes. One of the words in it, bikoret, can be interpreted as meaning “while reciting.”

34.

The passage begins with the verse the Rambam cites and continues, concluding at Deuteronomy 29:8. In the standard published text of the Talmud, the Mishnah (Makkot 22b) also mentions that the judge should recite the verse (Psalms 78:38): “He, being merciful, pardons sin....” The Rambam does not mention this concept here and it is not included in his version of the Mishnah. (Nor is it present in the version of the Mishnah found in the Jerusalem Talmud.)

35.

By the time he finishes the passage.

36.

Needless to say, he is not liable for intentional murder, for he had no intent to kill him. He is not even liable for exile for unintentional killing. As Makkot 8a explains, from Deuteronomy 19:5, it is evident that a person is liable for exile when he performs an activity that he has the choice to perform or not. Implied is that if he is commanded to perform that activity - as in the present instance - he is not liable if a person dies as a result.

37.

See the first halachot of the following chapter.

38.

Since he is not commanded to administer this blow, the principle stated in the previous halachah does not apply. He is nevertheless only exiled and not judged for capital punishment, because he did not intend to kill the person receiving the lashes. Hence, it is a case of accidental death.

39.

Sefer HaMitzvot (negative commandment 300) and Sefer HaChinuch (mitzvah 495) count this as one of the 613 mitzvot of the Torah.

40.

But not a gentile. Since a servant is obligated to perform some of the mitzvot, he is placed in this category (Hilchot Chovel UMazik 5:3).

41.

A p’rutah is the smallest amount of money that is considered significant. The court will not deal with any smaller amount of funds (see Hilchot Gezeilah 7:3; Hilchot Toen ViNitan 3:6). Hence if the damages are not worth that amount, there is no financial penalty and the offender receives lashes instead.

42.

Of the two penalties, Ketubot 32b states that he should be required to make financial restitution rather than receive lashes. This concept is derived from the exegesis of Leviticus 24:19 which uses the term yinatein, meaning “be given.” Implied is that the punishment involves “something given from hand to hand,” i.e., money. This concept applies not only in this instance, but in every case where a person is liable for both lashes and financial payment for the same act.
This is a Scriptural decree. Even if the victim states: “I don’t desire financial reimbursement. I want to see him receive lashes,” the offender must make financial reimbursement and is not lashed (Radbaz).

43.

Hilchot Na’arah Betulah 1:11; Hilchot Chovel UMazik 4:9.

The Mishneh Torah was the Rambam's (Rabbi Moses ben Maimon) magnum opus, a work spanning hundreds of chapters and describing all of the laws mentioned in the Torah. To this day it is the only work that details all of Jewish observance, including those laws which are only applicable when the Holy Temple is in place. Participating in one of the annual study cycles of these laws (3 chapters/day, 1 chapter/day, or Sefer Hamitzvot) is a way we can play a small but essential part in rebuilding the final Temple.
Download Rambam Study Schedules: 3 Chapters | 1 Chapter | Daily Mitzvah
Rabbi Eliyahu Touger is a noted author and translator, widely published for his works on Chassidut and Maimonides.
Published and copyright by Moznaim Publications, all rights reserved.
To purchase this book or the entire series, please click here.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
Vowelized Hebrew text courtesy Torat Emet under CC 2.5 license.
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.